RPG- Na čiernom trhu

16. dubna 2018 v 3:41 |  RPG záznamy
Miestnosť: Čierny trh vo Witchwoode (rpg), Nádvorie (chat)
Hráči: Mirana Christie Taylor, Naysa Nequiel
Dátum: 5. 8. 2013


Mirana Christie Taylor *Keď dostala od sestry list, v ktorom ju volala na nákupy na čierny trh, sprvu váhala, či tam má ísť. Ona sama nemá na to žiaden dôvod, ale keď nad tým dlhšie rozmýšľala, usúdila, že stráviť so sestrou pár chvíľ, aj keď na čiernom trhu, im obom urobí radosť. A ktovie, možno ta aj jej niečo padne do oka... Nechala teda doma Ariho s Karou, a vybrala sa na miesto, kde sa majú s Naysou stretnúť. Nebrala si ani kabelku, len si pár mincí schovala do vrecka. O chvíľu sa ocitne v menej frekventovaných uličkách mesta, a zastane na rohu jednej z tých zachovalejších, obzerajúc sa, či nezazrie sestru.*
Naysa Nequiel *Dosť ju zarazilo, keď sa vrátila z Moskvy a objavila ten list vo svojom šuflíku. Vtedy sa jej vrátili všetky spomienky - prečo išla do Moskvy a s čím súhlasila, aby Nevan urobil. Potom sa znova rozplakala. Bola rada, že si Tytlo deti zobral na starosť a odišiel s nimi niekam von. Nemusia ju takúto vidieť. Nakoniec sa rozhodla aspoň trochu sa prejsť a keď uvidela plagát s varovaním pred čiernym trhom, okamžite jej napadlo napísať sestre. Aj preto ta teraz mieri. Pomaly, červené a spuchnuté oči od sĺz, vačky pod nimi od nespavosti. Dalo by sa povedať, že je taká chodiaca mŕtvola. Áno, tak to volajú muklovia. U nich sú to zasa zombie.* Ahoj sestrička,* povie nakoniec, pokus o úsmev zlyhá, keď sa dostane na dohodnuté miesto. Nevie, prečo tam ide. Možno len zabudnúť a možno nájsť niečo zaujímavé na ďalšiu hodinu.*
Mirana Christie Taylor *Medzi smradom splaškov, potu, cigariet a alkoholu odrazu rozozná iný. Všeobecne nie práve príjemný, ale v porovnaní s týmto nemá proti vlkolačiemu pachu nič. Otočí sa smerom k prichádzajúcej sestre, a už z diaľky sa jej na nej niečo nezdá. Hneď ako podíde bližšie, všimne si jej strhanú, uplakanú tvár.* Naysa! Čo sa stalo? Vyzeráš.. prepáč, ale hrozne, *prikročí k nej a tuho ju objíme. Netuší, z akého dôvodu by jej sestra mohla vyzerať až takto zle. Teda, tuší, ale je toho príliš veľa, aby si sama vedela vybrať.* No tak, hovor, čo sa stalo? *pobáda ju, lebo aj tí čudní ľudia sa na ne začínajú čudne pozerať.*
Naysa Nequiel *Dokonca jej nevyjde ani len krátky úškrn. Tak si len sťažka povzdychne, pomaly kráčajúc smerom k "srdcu" celého trhu. Odtiaľ to celé dokola prejdú. Kývne na sestru rukou, aby ju následovala.* Hmm... Ako ti to povedať... Ja.. V podstate som slobodná mamička...* nie, stále nechce použiť to slovo. Nedokáže tomu veriť, hoci to videla čierne na bielom. A jej srdce je dokonale prázdne.* To sú svine! Ako môžu krv draka predávať dvakrát tak draho?!* zdesene sa zrazu spýta, uvidiac cenovky na niektorých veciach v obchode s prísadami do elixírov.*
Mirana Christie Taylor *Nechápavo na sestru pozerá, keď sa jej otočí chrbtom a zamieri hlbšie do temných uličiek. Rýchlo ju dobehne, práve keď sa rozhovorí.* Čože? *nechápe, ako to myslí.* Vy ste sa rozviedli, alebo... *nedohovorí, lebo za tým "alebo" by šlo niečo, čo nechce vysloviť. Čaká, čo jej na to Naysa povie, no tú zrazu zaujme niečo celkom iné.* Čo? Och, no... čierny trh, čo by si chcela... počúvaj, tu mne sa chvíľu venuj. *Chytí ju za ruku a otočí si ju k sebe. Čím ďalej, tým viac má pocit, že ide o to, čo nedopovedala.*
Naysa Nequiel *Aj by išla ďalej skúmať, či nenájde niečo výhodnejšie, keď ju sestra chytí za ruku a otočí si ju k sebe. Veľmi dobre počula jej otázku. No skôr, než jej odpovie, opäť sa jej zahmlia oči od sĺz.* Alebo...* povie nakoniec potichu, pustiac sa zas raz do náreku nad stratou milovaného muža.*Sľúbil mi, že sa vráti, no nepríde!
Mirana Christie Taylor *Hneď ako zbadá, že sa jej oči zaplnili slzami, pritiahne si ju k sebe a opäť ju tuho objíme.* Pššt... neplač, *pohladí ju po vlasoch. Nie, nie... to nemôže byť pravda. To predsa... Začuje Naysine ďalšie slová a znova ju pohladí.* No taak... pššt. Si... si si istá? Kam šiel? Povedz mi všetko, *ťažko sa jej rozpráva, ako sa jej hrdlo stiahne pri pohľade na Naysino zúfalstvo.*
Naysa Nequiel *Sestrino objatie jej príde len vhod. Má pocit, akoby ju objímala mama. Pri tej spomienke sa jej slzy pustia ešte viac. Aj preto chvíľu trvá, kým naberie nejaký dych na to, aby vôbec niečo povedala.* O-on iš-iel do b-boja... Prá-prá-práca.. Ne-nechce-la som-m ho p-pustiť, no ve-ve-vede-la s-om, ž-že mu-sí ísť...* horko-ťažko zo seba dostane.* O-on mi pre-pred tým sľú-bil, že s-a k-k-ku nám vrá-ti!* nekričí, nemá na to síl. Iba ticho šepká sestre do ucha.* P-pove-da-dali mi to l-l-listom... Na-pí-písa-li... V-váš man-žel pa-pa-padol v b-boji...* tie slová ju mátajú, nech je kdekoľvek.*O-n sľú-bil a n-nespl-nil!
Mirana Christie Taylor *Počká, kým sa aspoň ako-tak upokojí a je jej schopná niečo povedať. Už ju nenáhli, len sa snaží porozumieť, čo vraví. A nakoniec slzy vyhŕknu aj jej.* Och, sestrička... *šepne, no nevie, čo jej povedať na utíšenie bolesti. Existujú na to vôbec slová?* Je... je mi to tak ľúto, *povie po chvíli tíško a na pár sekúnd zmĺkne.* Kedy si sa to dozvedela? Prečo si mi nepovedala skôr? Nepotrebuješ pomoc? Môžeš ísť bývať aj k nám, *zavalí ju nezmyselnými rečami, no myslí len na to, ako svojej sestričke pomôcť.*
Naysa Nequiel *Keď jej vysvetlí, čo sa stalo, prestane sa snažiť rozpráva, len plače a plače a plače, až kým jej slzy samé nevyschnú a tak neutíšia jej plač. Počuje sestrine slová. Áno, vie, že jej o je ľúto, no žiadne slová jej manžela nevrátia. Odišiel. Navždy. Naveky. Zostane sama s dvoma malými deťmi a dospievajúcou nevlastnou dcérou, ktorá ju v podstate ani nemá rada. Nie, to nezvládne. Nemal ju nechávať samú na to všetko.* Viem o len dva dni. Tie som celé preplakala. Stále nechápem, odkiaľ sa mi berú ešte slzy,* hovorí šeptom, no je si istá, že ju sestra počuje.* A vďaka, Tytlo mi už pomáha. Niekedy, keď už nevládzem, tak ho zavolám, aby zostal s dievčatami. Len s Rheiou je to ťažké,* povzdychne si, pustiac sestru a vykročiac k prvým stánkom na trhu. Rukou si poutiera mokré líca a potom zastane, aby ju sestra dobehla.* A nechcem sa sťahovať. Ani to by nepomohlo zabudnúť. Takto.. Takto ho aspoň stále cítim...* povie potichu, krátko objímajúc svoje telo. Áno, to je to jediné, prečo je stále v dome. Cíti tam svojho manžela. A to jej zatiaľ stačí.*
Mirana Christie Taylor *Ďalej sestru objíma a tíši, až kým jej plač neustane úplne. Utrie jej líca mokré od sĺz, no ešte ju nepúšťa.* Mala si za mnou prísť hneď. Kedykoľvek za mnou môžeš prísť, rozumieš? Budem tu pre teba stále, nech by si čokoľvek potrebovala. *Ubezpečí ju a chvíľku za ňou hľadí, ako kráča ku stánkom, kým sa pohne aj ona.* Chápem. Ale ak by si chcela či potrebovala spoločnosť, pokojne príď alebo mi napíš a ja prídem za tebou. Dobre? *pozrie jej do očí, čakajúc na kladnú odpoveď.*
Naysa Nequiel *Na jej slová nič nepovie, len krátko kývne hlavou. Keď sa k nej priblíži a pozrie sa jej do očí, vidí v nich ten súcit, čo by inak hľadala u mamy.* Ďakujem. A neboj, ozvem sa, keby dačo. Aj tak máš toho teraz dosť, nie?* spýta sa jej, na tvári sa jej objavuje úsmev. Dobre, nie je taký srdečný ako inokedy, no už v ňom nebadať toľko nešťastia. Predsa len.. Aj chvíľka so sestrou je vzácnosť.* Poď sa pozrieť, čo tu majú. Hľadám niečo na hodinu ďalšiu,* povie nakoniec, zmeniac tému. Na dnes už má vyplakané oči. Chce si odpútať myseľ.* Pandy na predaaaaj! Pandy na predaaaaj!* začuje zrazu z neďalekého stánku a okamžite sa otočí tým smerom. Rýchlymi krokmi prejde až k predavačovi a podozrievavo sa na neho pozrie. Ten pri jej pohľade o krok cúvne a potichu zopakuje svoju vetu.* Pandy na predaaaaj,* jej zamračený hlas ho prinúti stíchnuť a sťažka prehltnúť.* Aké budú veľké? Koľko stoja? A neublížia deťom?* vysype na predavača pár otázok, skúmajúc, ktorá panda je najkrajšia. Keď už má Nuthka draka, nech aj Nara má nejaké zvieratko. Aspoň ony tak nebudú myslieť tak často na otcovu neprítomnosť. A Nara má aj tak izbu plnú pandy. Jedna hore-dolu nebude nikomu prekážať.*
Mirana Christie Taylor *Poteší sa, keď zbadá na sestrinej tvári čosi ako úsmev.* To áno... ale aby som si popri tom nenašla čas na teba? *usmeje sa na ňu a prikývne, keď jej vysvetlí dôvod návštevy tohoto pochybného miesta.* Tak poďme. Možno tu ja nájdem niečo pre Karou, *povie a zároveň s Naysou sa otočí smerom, odkiaľ počuť chrapľavý hlas ktoréhosi z predajcov. Nasleduje Naysu a zvedavo si začne prezerať jeho tovar. Trocha jej tých tvorov príde ľúto. Snáď aspoň natrafia na starostlivých majiteľov.* Naysi! Pozri, táto je rozkošná! *zbadá maličkú pandičku, ktorá na ne hľadí veľkými, vyľakanými očami.*
Naysa Nequiel *Prikývne na sestrinu poznámku. Tiež pozerala práve na tú. Tá sa jej tak podobá na Naru. Tiež má také okále. Uškrnie sa v duchu, ako počúva obchodníkove slova.* Toto byť špeci panda. Toto rásť krátko a potom stop. Táto, čo sa páčiť vám, tá je najlepšia pre dieťa. Nikdy nikomu neublížiť. Veľmi sa báť,* hovorí obchodník a ona nad tými slovami len krúti očami. Veď aký obchodník by povedal niečo iné, keď vidí na vás, že si to chcete kúpiť?* Fajn. Tak si prosím túto,* povie nakoniec a hodí mu do ruky pár irínov podľa ceny napísanej na krabici s pandami. Len môže dúfať, že tento raz ju obchodník neošmejdil a panda bude skutočne taká, akou ju nazval on.* A ako sa má Karou? A Ari? A... Čo škola?* spýta sa jej, pritúliac si pandu v náručí.* Jéééj.. Tak tomuto sa Nara poteší,* zasmeje sa, keď si všimne tú maličkú pandu, ako sa príjemne a hlavne bez strachu schúli do skoro klbka v jej náručí. Nemohla nájsť lepší darček. Pomaly sa presunie k ďalšiemu stánku.*Neuveriteľné, čo všetko sa tu dá nájsť. Len niekedy ma zaskočia tie predražené veci...
Mirana Christie Taylor *Po očku pozrie na sestru, no vidí na nej viac-menej vážny výraz. To sa ale o nej povedať nedá. Uškŕňa sa, ako počúva toho predavača, dokonca aj prevráti očami, keď skončí. Všimne si jeho zamračený pohľad, ktorý jej venoval, no výraz nezmení. Ani malé dieťa by neuverilo, že je skutočne zo zahraničia.* Dúfam, že neklamal, lebo si ho nájdem a spravím si hostinu, *povie s vysunutými tesákmi a ešte sa za ním otočí. Ten vyvalí oči a rýchlo jej uhne pohľadom. Len sa krátko zasmeje a jej chrup znova vyzerá ako ľudský.* Ale naozaj je roztomilá, *povie a pohladí pandičku schúlenú v Naysinom náručí.* Karou je skutočný poklad. S tak poslušným dieťatkom som sa ešte nestretla. Len mi veľmi chýba, keď musím byť dlho v škole. Najradšej by som celé dni trávila s ňou a Arim, ale priznám sa, učenie mi už tiež chýbalo, *dohovorí a prezerá si tovar pri ďalšom stánku.*
Naysa Nequiel A isto sa rada podelíš aj so mnou,* zachichoce sa, hodí na predavača očkom a ten keď uhne Miri pohľadom, otočí sa späť.* No.. To máš dobré. U nás je to divoké. Nuthella je príliš akčná, najradšej by vkuse dačo robila. A Nara je zase úplný opak. Najradšej len spí,* zasmeje sa, jemne hladkajúc nové zvieratko.* Som rada, že ťa opäť vítam v našom profesorskom zbore,* žmurkne na sestru a zadíva sa na veci pri ďalšom stánku. Do očí jej padne povedomá klietka a v nej záhradný trpaslík. Zastane, nevnímajúc nič naokolo. Svoj pohľad sústredí na trpaslíka a tú klietku.* No toto je drzosť! Neuveriteľné!* vykríkne zrazu, keď toho trpaslíka spozná. Sama ho chytila na školskej záhrade a zobrala si ho domov, aby s ním strávila chvíľku, kým zistí, ako najlepšie ho ukázať deťom. Urobila mu špeciálnu klietku - splnila mu akékoľvek jeho želanie. Predsa len nie je zlá hostiteľka. Teda, jediné, čo klietka neurobila bola pomoc pri úteku. A dokonca aj toho trpaslíka si poznačila. Dala mu nové, modré trenky s jeho iniciálom, lebo nevedel svoje priezvisko - B.* Hej, Barnie!* šepne smerom k trpaslíkovi, keď videla to krásne vyšité zlaté B na kúsku trenkách, ktoré mu trčali spod nohavíc. Áno, stihol sa jej predstaviť. Trpaslík, začujúc jej hlas, okamžite sa strhne a otočí sa k nej. S nádejou na ňu pohliadne, ukazujúc na to, čo mu urobili.* Pane,* ozve sa po chvíľke na predavača.* Odkiaľ ho máte?* spýta sa potmavšieho predavača, ukazujúc na trpaslíka.* Pani! Skfelá punukha! Thentho jedinečhný thrpashlik hje phriamo z našhej zachrady vo Švajčiahrsku! Chythali sme cho aj niekoľkho týždhňov. A ponúkhame cho za skvehlú cehnu. Hlen thritisíc ihrínov!* okamžite sa ujeme slova. Vidiac však Naysin vytreštený pohľad, okamžite sa stiahne kus dozadu. Potom mu do uší doľahne aj jej vrčanie.* Vy podvodníci! Ja som si ho sama v práci odchytila! Mne to trvalo niekoľko týždňov,* zavrčí ešte hlasnejšie, zatínajúc päste.* Nemáthe tho akho dokázhať!* skríkne po Nayse predavač, avšak je dosť vystrašený.* Takže nemám?! Veď uvidíte!* sykne po ňom cez vycerené tesáky. Ešte chvíľu tam stojí, no potom sa rozhodne.* Sestruš, potrebujem ísť za Anuškou. Toto nenechám len tak,* povie, ukazujúc rukou za seba, druhou pritískajúc pandu viac k sebe. Nie, Barnieho im nenechá, aj keby mali takýto trpaslíci začať padať každú chvíľu z neba.*
Mirana Christie Taylor Že váhaš, *zasmeje sa, no viac sa už predavačovi nevenuje.* Prídeme vás dakedy pozrieť. Dievčatá sa pohrajú, a my môžeme prebrať čo je nové, *navrhne.* Ďakujem. Je super byť späť. Ešte aj obchod by som mohla opäť rozbehnúť, *zamyslí sa, no potom sa rozosmeje. Na také niečo by potrebovala veľmi veľa času, a ten už pri Karou nemá. Potom neskôr, keď vyrastie, a bude jej môcť aj pomáhať. Ostane ticho, a kráča ďalej povedľa stánkov, sem-tam niečo vezme do ruky a položí späť. Odrazu Naysa ale zastane a rozkričí sa. Rýchlo sa k nej otočí a sledujúc jej pohľad, snaží sa nájsť dôvod jej kriku. Všimne si klietku s trpaslíkom, no nechápe, čo ju na nej mohlo tak rozčúliť. Barnie? začuje zrazu, všímajúc si, že trpaslík na to meno zareagoval. A v tom si spomenie. Videla tie trenočky v Naysinom kabinete, keď ich mala rozrobené, a spomínala jej dajakého trpaslíka. Podozrievavo sa zahľadí na predavača, ktorého jej sestra osloví. A posmešne odfrkne, keď skončí s tými svojimi báchorkami. Začuje Naysino vrčanie a pridá sa k nej. Napriek tomu sa predavač nedá celkom zastrašiť, ani keď vycerí tesáky a zatne nechty do dreva stánku. Len naprázdno prehltne a viac neprehovorí. Sestrin nápad ísť ešte za niekým jej príde príliš zdĺhavý; mohol by za ten čas utiecť. Ale ani svojimi myšlienkami o útoku na verejnosti si nie je práve istá. Spraví teda pár krokov dozadu, pohľadom stále prebodávajúc klamára s falošným prízvukom.*
Naysa Nequiel Toto je čistá drzosť!* sykne smerom k sestre. A počujúc i jej vrčanie, v duchu sa samoľúbo uškrnie. Takže si spomenula na jej vlastnoručný výrobok. Tie trenky sa prehliadnuť nedali a rozprávala jej celkom dosť o tom, ako sa ho snažila chytiť.* Miri, vieš čo? Prosím, vráť sa domov a postráž mi pandu,* ani nečaká na súhlas, len sestre strčí do ruky malinkatú pandičku, ktorú má pre Naru.* A ja sa zastavím, keď to s Anuškou vybavíme, platí?* predsa len počká na jej súhlas a nezmizne len tak. No musí sa poponáhľať, nemusí tu ten obchodník ešte byť aj o pár minút..*
Mirana Christie Taylor Čože?*prekvapene zastane a ani nestihne zaprotestovať, už má pandu v rukách.* A načo toľko starostí okolo toho? Daj mi dve sekundy a vezmem ti Barnieho bez toho, aby si ten chlap čokoľvek všimol. *Nepreháňa. Teda, potom by si všimol, že mu chýba jedna klietka s trpaslíkom, ale to by už boli na druhom konci mesta.* Ale ak ti to viacej vyhovuje tak... ako chceš, *pokrčí plecami a chytí pandu pevnejšie, aby jej náhodou nevypadla.*
Naysa Nequiel *Usmeje sa na sestru.* Viem, že je to tak rýchlejšie, no nechcem byť rovnaký zlodej ako on,* skrčí nos a ukáže smerom za sestru.* A aspoň sa pozriem ešte raz na malú, prípadne rovno zoberiem svoje dva poklady,* zachichoce sa.* A aspoň nebudem sama,* z tváre jej zmizne úsmev, mysliac na svojho mŕtveho manžela. Aspoň že pre Naru má darček. Tým to snáď vykompenzuje. A možno aj preto chce ísť za Anuškou, aby zistila nejaké správy. Aby videla jeho telo... Možno jej to pomôže prekonať žiaľ.* Rada som ťa videla, sestruš,* vlepí Miri ešte jednu pusu na líce, pohladí pandu po jemnej srsti na hlávke a s hlasným PUK sa stratí z dohľadu.*
Mirana Christie Taylor *Pokrčí plecami.* Dobre. Snáď ti neujde. *Stráni sa otočiť sa k stánku, aby predavač nedostal podozrenie, že niečo plánujú. Všimne si, ako Nayse pohasol úsmev a pohladí ju po ruke.* Dobre. Potom príď. Pandička je v dobrých rukách, a ak sa Karou zapáči, možno sa po jednu vrátim aj ja, *zamyslí sa.* Ja teba tiež. Uvidíme sa, *mávne jej, no v tom jej zmizne z očí. Nezdržiava sa, a prepletajúc sa davom ľudí hľadá najkratšiu cestu von z týchto pochybných štvrtí.*
 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama